The European Journal of Multidisciplinary Sciences
Online ISSN: 2421-8251
European Publisher
Turkish Folk Music Phonetic Notation System Datamatrix Characteristics/TFMPNS DC: Urfa Region Sample
Table 1: Turkish Folk Music Phonetic Notation System Phonotactical Awareness Skills Development Processes/TFMPNS PASDP
Gele gele geldik bir kara taşa/ɟelɛ ɟelɛ ɟeldic biɾ kɑɾɑ tɑʃɑGele gele geldĭm bir ḳara daşa/Gɛlɛ gɛlɛ gɛldɯ̌m biɾ kɑɾɑ dɑʃɑRegion: UrfaTaken From: Mukim TahirCompiled & Noted: Muzaffer SarısozenReader: Tenekeci Mahmut GuzelgozTRT TFM Repertoire Sequence Number: 701 | |||
Standard Turkey Turkish/STT | International Phonetic Alphabet/IPA | Turkish Language Institution Transcription Signs/TLITS | International Phonetic Alphabet/IPA |
Gele gele geldik bir kara taşa | ɟelɛ ɟelɛ ɟeldic biɾ kɑɾɑ tɑʃɑ | Gele gele geldĭm bir ḳara daşa | Gɛlɛ gɛlɛ gɛldɯ̌m biɾ kɑɾɑ dɑʃɑ |
Yazılanlar gelir sağ olan başa aman efendim | jɑʐɯɫɑnɫɑɾ ɟeliɾ sɑː oɫɑn bɑʃɑ ɑmɑn efɛndim | Yazılanlar gelĭr saġ olan başa aman efendĭm | jɑzɯlɑnlɑɾ gɛlɯ̌ɾ sɑɡ ɔlɑn bɑʃɑ ɑmɑn ɛfɛndɯ̌m |
Bizi hasret koyar kavim kardaşa | biʐi hɑsɾɛt kojɑɾ kɑvim kɑɾdɑʃɑ | Bĭzĭ ḥesret ḳoydı ḳavım ḳardaşa | Bɯ̌zɯ̌ ḫɛsɾɛt kɔjdɯ kɑvɯm kɑɾdɑʃɑ |
Bir ayrılık bir yoksulluk bir ölüm aman efendim | biɾ ɑjɾɯɫɯk biɾ joksuɫɫuk biɾ ølym ɑmɑn efɛndim | Bir ayrılıḫ bir yoḫsıllıḫ bir ölǚm aman efendĭm | Biɾ ɑjɾɯlɯχ biɾ jɔχsɯllɯχ biɾ ɶļim ɑmɑn ɛfɛndɯ̌m |
Nice sultanları tahttan indirir | niʤɛ suɫtɑnɫɑɾɯ tɑhttɑn indiɾiɾ | Nice Sülėymanları taḫtan ėndĭrĭr | Niʤ͡ɛ s̬ɶlejmɑnlɑɾɯ tɑχtɑn endɯ̌ɾɯ̌ɾ |
Nicesinin gül benzini soldurur aman efendim | niʤɛsinin ɟyl benzini soɫduɾuɾ ɑmɑn efɛndim | Nicesĭnĭn gül benzĭnĭ soldırır aman efendĭm | Niʤ͡ɛsɯ̌nɯ̌n gyl bɛnzini sɔldɯɾɯɾ ɑmɑn ɛfɛndɯ̌m |
Niceleri dönmez yola gönderir | niʤɛlɛɾi dønmɛʐ joɫɑ ɟøndɛɾiɾ | Nicesĭnĭ dönmez ėle gönderĭr | Niʤ͡ɛsɯ̌nɯ̌ dɶnmɛz elɛ gɶndɛɾɯ̌ɾ |
Bir ayrılık bir yoksulluk bir ölüm aman efendim | biɾ ɑjɾɯɫɯk biɾ joksuɫɫuk biɾ ølym ɑmɑn efɛndim | Bir ayrılıḫ bir yoḫsıllıḫ bir ölǚm aman efendĭm | Biɾ ɑjɾɯlɯχ biɾ jɔχsɯllɯχ biɾ ɶļim ɑmɑn ɛfɛndɯ̌m |
Note 1. Transcription systems in Anatolia dialect researches: transcripted with Standard Turkey Turkish/STT in the axis of standard writing/transcription/variation method (Demir, 2010, pp. 93-106). | Note 2. IPA Turca: IPA provisions and sound description (Pekacar & Guner-Dilek, 2009, pp. 575-589) of the letters in Turkish alphabet in Rule-Based Turkish Phonetic Converter Program/RBTPCP (Bicil & Demir, 2012). Turkey Turkish Pronunciation Dictionary/TTPD phonology ABC’s: transcripted with International Phonetic Alphabet/IPA (IPA, 1999) by the IPA correspondences of vowel and consonants (Ergenc, 2002, pp. 1-496). | Note 3. Linguistic approaches in ethnomusicology (Stone, 2008, pp. 51-53): phonetic writing usage in data recording in musicology: necessity of dialect documentation in linguistic and musicological axis: Urfa/Kerkuk/Tallafer Dialects Turkish Language Institution Transcription Signs/UKTD TLITS in the axis of phonetic notation method [Demir, 2011] of local dialect features of Turkish folk music: transcripted with vowels-consonants-distinctive signs (Ozbek, 2010, pp. iii-338). | Note 4. International Phonetic Alphabet/IPA usage in dialect researches of Turkish language: written dialect texts in Turkey by using IPA (TDK-IPA) provisions of transcription signs are transcripted with Standard Turkey Turkish/STT- Turkish Language Institution Transcription Signs/TLITS- International Phonetic Alphabet/IPA (Pekacar & Guner-Dilek, 2009, pp. 574-589). |